Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Francky5591

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

1393 sonuçtan 161 - 180 arası sonuçlar
<< Önceki•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Sonraki >>
171
83Kaynak dil83
İngilizce Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Först när det sista trädet huggits ned
Bulgarca Само когато последното дърво бъде отсечено
Fransızca Prophétie
Brezilya Portekizcesi Profecia Cree
İspanyolca Sólo así...
Rusça Только после того, как..
İtalyanca Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Macarca Csak amikor az utolsó fát kivágták
Yunanca Μόνο όταν...
Arnavutça Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Lehçe Proroctwo Indian Kri
Hollandaca Profetie
Romence Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Sırpça tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Litvanca Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Danca Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
İbranice רק כשיכרת אחרון העצים
Farsça حفظ محیط زیست
Moğolca Ухаарал
Norveççe Først nÃ¥tr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikanlar Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Basit Çince 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Almanca Erst wenn
Ukraynaca Тільки коли ...
Çince 只有當最後一棵樹被砍伐……
Fince Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arapça فقط عندما
Katalanca Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
243
Kaynak dil
Fransızca Panorama Mouvant
Suit un panorama mouvant, brossé à grands traits, dont l'impressario, armé de sa baguette démonstrative, doit expliquer au public les principaux sujets: -- Traversons la vallée du San Miguel et de l'Atascosa. Sur ce petit promontoire escarpé, le chalet qui se cache au milieu des cèdres était l'épicerie du canton.
Civil War (War of Secession) era letter written by native French speaker for a Belgian periodical in 1862. Location: south Texas. I fully understand the literal meaning but do not understand the author's literary device (perhaps what's referred to as a "tableau vivant" in English literature??)

U. S. English please.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Segue un panorama instabile, ...
İngilizce A Moving Panorama
35
Kaynak dil
Türkçe Kürtçe öğreneceÄŸim, senin ve benim için.
Kürtçe öğreneceğim, senin ve benim için.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce For you and me
186
Kaynak dil
İngilizce Guinea pigs
Guinea pigs (also commonly called cavies after their scientific name) are rodents belonging to the family Caviidae and the genus Cavia. Despite their common name, the animals are not pigs, nor do they come from Guinea.

Tamamlanan çeviriler
Arapça خنزير غينيا
İtalyanca Maialini d'India
11
Kaynak dil
Fransızca la brume tombe
la brume tombe

Tamamlanan çeviriler
Basit Çince 霜降
İtalyanca scende la foschia
62
Kaynak dil
İngilizce I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Amore Eterno
Katalanca T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
243
Kaynak dil
Fransızca Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Tamamlanan çeviriler
İngilizce So, are international organizations powerless?
İtalyanca Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Yunanca Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
İspanyolca ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Almanca Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brezilya Portekizcesi Então as organizações internacionais são impotentes?
İsveççe Är internationella organisationer maktlösa?
Hollandaca Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danca Så er internationale organisationer magtesløse?
Romence Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarca Безсилни ли са международните организации?
Farsça بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusça Международные организации бессильны?
Basit Çince 国际组织是无能的吗?
Norveççe Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Türkçe Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
265
Kaynak dil
Fransızca La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Speculation, the first way to disaster?
İspanyolca La especulación, ¿primera causa del desastre?
İtalyanca La speculazione, causa principale del disastro ?
Almanca Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brezilya Portekizcesi Especulação, o primeiro passo para o desastre?
İsveççe Spekulation, den första vägen till katastrof?
Hollandaca Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Yunanca Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danca Spekulation, kursen mod katastrofe?
Türkçe Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
183
Kaynak dil
Fransızca Mon chéri, cela fait maintenant ...
Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce My darling, we have been together ...
Boşnakca Dragi moj, zajedno smo...
Hırvatça Dragi moj
369
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Ela não vê, nem entende
İngilizce She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Tamamlanan çeviriler
Makedonca Ти не се преправај...
Bulgarca Ти не се преструвай, че не можеш....
İngilizce You don't pretend , you can't...
22
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Arnavutça Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce My life
Fransızca Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Kaynak dil10
Bulgarca Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Apunta siempre a la luna...
Yunanca Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Fransızca Il faut toujours viser la lune car ...
İngilizce Always aim for the moon, even if you ...
İbranice תכוון תמיד
Arapça أنظر دائما إلى القمر...
Rusça Всегда стремитесь к Луне
İtalyanca Punta sempre verso la luna....
7
Kaynak dil
Çince 我马上到。
我马上到。

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I'll be there shortly
Fransızca Je serai là-bas dans peu de temps.
21
Kaynak dil
İngilizce What the press is saying:
What the press is saying:
After this phrase, comes a list of all kinds of reviews by bloggers and websites about my game.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Ce que dit la presse
İtalyanca La stampa
Almanca Die Presse
Rusça О чем говорит пресса:
578
Kaynak dil
Fransızca Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Danca Et sandt statskup er i anmarch
İspanyolca Se prepara un verdadero golpe de Estado
İsveççe En verklig statskupp förbereds
Romence Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Hollandaca Een heuse staatsgreep op til
Almanca Ein echter Putsch im Gange
Lehçe Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
İngilizce A genuine coup d’état is being devised
369
Kaynak dil
Fransızca Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brezilya Portekizcesi No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
İspanyolca ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
İtalyanca Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Almanca Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Yunanca Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Hollandaca Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
İsveççe Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Danca sult
Türkçe Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Tamamlanan çeviriler
Rusça Эрготерапия
İngilizce patient questionnaire
Türkçe Hangi gündelik iÅŸleri yapmakta...
<< Önceki•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Sonraki >>